Học Tiếng Nhật

Bài 6: Chủ đề Sân bay – Tự học tiếng Nhật cơ bản trong 30 ngày

Tổng hợp từ vựng và mẫu câu giao tiếp theo chủ đề sân bay tiếng Nhật. Hướng dẫn dễ hiểu, phiên âm rõ ràng, cực hữu ích cho người mới học hoặc đi du lịch – du học – công tác tại Nhật Bản.

← Xem lại bài 5 Màu sắc tiếng Nhật

I. 会話
Kaiwa
Kai-wa
Hội thoại

  1. 空港までどのぐらいかかりますか。
    Kuukoo made donogurai kakarimasu ka.
    Kư-kô-ma-đê-đô-nô-gư-rai-ka-ka-ri-ma-sư-ká.
    Từ đây tới sân bay thì bao xa?
  2. 空港までバスがありますか。
    Kuukoo made basu ga arimasu ka.
    Kư-kô-ma-đê-ba-xư-ga-a-ri-ma-xư-ká.
    Có xe buýt tới sân bay không?
  3. 飛行機は予定通り空港に着きました。
    Hikooki ha yotei doori kuukoo ni tsukimashita.
    Hi-kô-ki-wa-yô-têi-đô-ri-kư-kô-ni-tsư-ki-ma-si-tà.
    Máy bay hạ cánh ở sân bay đúng tiến độ.
  4. 京都でいい旅館を知っていますか。
    Kyouto de ii ryokan wo shitteimasuka.
    Kyô-tô-đê-ii-ryô-kan-ô-sit-tê-i-ma-xư-ká.
    Bạn có biết khách sạn kiểu Nhật nào tốt ở Kyoto không?
  5. 何時までにチェックインしなければなりませんか。
    Nanji made ni chekkuin shinakerebanarimasenka.
    Nan-ji-ma-đê-ni-chêk-kư-in-si-na-ke-re-ba-na-ri-ma-xen-ká.
    Tôi phải làm thủ tục trước mấy giờ?
  6. この航空券のチェックインカウンターはどこですか。
    Kono koukuuken no chekkuin kauntaa wa doko desuka.
    Kô-nô-kô-kư-kên-nô-chêk-kư-in-ka-ưn-tā-wa-đô-kô-đê-xư-ká.
    Quầy làm thủ tục cho chuyến bay này ở đâu?
  7. ベトナム行きの便を予約したいのですが。
    Betonamu iki no bin wo yoyakushitai no desuga.
    Bề-tô-na-mư-i-ki-nô-bin-ô-yô-ya-kự-si-ta-i-nô-đê-xư-gà.
    Tôi muốn đăng ký một chuyến bay sang Việt Nam.
  8. 直行便ですか。
    Chokkou bin desu ka.
    Chôk-kô-bin-đês-ká.
    Đây có phải là chuyến bay thẳng không?
  9. フライト番号を教えてください。
    Furaito bangou wo oshietekudasai.
    Fư-rai-tô-bang-gô-ô-ô-si-ê-tê-kư-đa-xai.
    Xin cho biết số chuyến bay.
  10. 通路側の席を希望します。
    Tsuurogawa no seki wo kibou shimasu.
    Tsư-rô-ga-wa-nô-sê-ki-ô-ki-bô-si-má.
    Tôi muốn chỗ ngồi cạnh lối đi.
  11. 窓側の席を希望します。
    Madogawa no seki wo kibou shimasu.
    Ma-đô-ga-wa-nô-xê-ki-ô-ki-bô-si-mas.
    Tôi muốn chỗ ngồi cạnh cửa sổ.
  12. 窓際、禁煙席をお願いします。
    Madogiwa, kinenseki wo onegaishimasu.
    Ma-đô-gi-wa, kin-ên-xê-ki-ô-ô-nê-gai-si-mas.
    Làm ơn cho chỗ cạnh cửa sổ, không hút thuốc.
  13. こんにちは。私の席のことでちょっと伺いたいんですが。
    Konnichiwa. Watashi no seki no koto de chotto ukagai tain desuga.
    Kôn-ni-chi-wa. Wa-ta-si-nô-xê-ki-nô-kô-tồ-đê-chốt-tộ-ư-ka-gai-ta-in-đê-xư-gà.
    Xin chào, cho tôi hỏi một chút về ghế ngồi.
  14. 窓際まだあります?私の席は通路側なんですが、窓側が良かったんです。
    Madogiwa mada arimasu? Watashi no seki ha tsuurogawa nan desuga, madogawa ga yokattan desu.
    Ma-đô-gi-wa-ma-đà-a-ri-mas? Wa-ta-si-nô-sê-ki-wa-tsư-rô-ga-wa-nan-đê-xư-ga, ma-đô-ga-wa-ga-yô-kat-tan-đês.
    Có còn ghế trống cạnh cửa sổ không ạ? Ghế của tôi ở cạnh lối đi nhưng tôi muốn ngồi cạnh cửa sổ.
  15. 搭乗ゲートはどこですか。
    Toujougeeto ha doko desuka.
    Tô-jô-gê-tô-wa-đô-kô-đê-xư-ká.
    Cổng lên máy bay thì ở đâu?
  16. どちらのターミナルをお探しですか。
    Dochira no taaminaru wo osagashi desuka.
    Đô-chi-ra-nô-ta-mi-na-rự-ô-ô-sa-ga-si-đê–ká.
    Quý khách đang cần tìm ga nào?
  17. 私はターミナルAの場所を探しています。
    Watashi ha taaminaru A no basho wo sagashiteimasu.
    Wa-ta-si-wa-ta-mi-na-rự-ê-nô-ba-sô-ô-sa-ga-si-tê-i-mas.
    Tôi đang tìm ga A.
  18. 何時に飛行機に乗りますか。
    Nanji ni hikouki ni norimasuka.
    Nan-ji-ni-hi-kô-ki-ni-nô-ri-ma-xư-ká.
    Mấy giờ thì lên máy bay?
  19. 待合室でお待ち下さい。
    Machiaishitsu de omachikudasai.
    Ma-chi-ai-si-tsự-đê-ô-ma-chi-kư-đa-xai.
    Xin quý khách chờ trong phòng đợi.
  20. 搭乗待合室はどこですか。
    Toujou machiaishitsu ha doko desuka.
    Tô-jô-ma-chi-ai-si-tsư-wa-đô-kô-đê-xư-ká.
    Phòng đợi máy bay đi thì ở đâu?
  21. どうして飛行機が遅れているのですか。
    Doushite hikouki ga okureteiru no desuka.
    Đô-si-tê-hi-kô-ki-ga-ô-kư-rê-tê-i-rư-nô-đê–ká.
    Tại sao máy bay bị trễ?
  22. フライトはどのぐらい遅れますか。
    Furaito ha donogurai okurimasuka.
    Fư-rai-tô-wa-đô-nô-gư-rai-ô-kư-ri-ma-xư-ká.
    Chuyến bay sẽ bị trì hoãn bao lâu?
  23. 予約の確認をお願いしたいのですが。
    Yoyaku no kakunin wo onegaishitai no desu ga.
    Yô-ya-kư-nô-ka-kư-nin-ô-ô-nê-gai-si-tai-nô-đê-xư-gà.
    Tôi muốn xác nhận việc đặt vé của tôi.
  24. 予約の取り消しをお願いします。
    Yoyaku no torikeshi wo onegaishimasu.
    Yô-ya-kư-nô-tô-ri-kê-si-ô-ô-nê-gai-si-mas.
    Tôi muốn xóa bỏ việc đặt vé của tôi.
  25. 予約の変更をお願いします。
    Yoyaku no henkou wo onegaishimasu.
    Yô-ya-kư-nô-hên-kô-ô-ô-nê-gai-si-mas.
    Tôi muốn đổi lại việc đặt vé của tôi.
  26. 私は帰国便を予約したいです。
    Watashi ha kikokubin wo yoyakushitaidesu.
    Wa-ta-si-wa-ki-kô-kự-bin-ô-yô-ya-kư-si-tai-đês.
    Tôi muốn đặt trước chuyến bay về nước.
  27. 次の東京行きは何時ですか。
    Tsugi no Toukyou iki ha nanji desu ka.
    Tsu-gi-nô-Tô-kyô-i-ki-wa-nan-ji-đê-xư-ká.
    Mấy giờ có chuyến bay sang Tokyo?
  28. 去だ二席空いてますか。
    Mada niseki aitemasuka.
    Ma-đa-ni-xê-ki-ai-tê-ma-xư-ká.
    Con hai chỗ trống nữa không?
  29. いいえ、あと一席しかありません。
    lie, ato isseki shika arimasen.
    li-ê, a-tô-is-xê-ki-si-ka-a-ri-ma-xen-ká.
    Không, chúng tôi chỉ còn có một chỗ trống nữa thôi.
  30. 到着はいつですか。
    Touchaku ha itsu desuka.
    Tô-cha-kư-wa-i-tsư-đê-xư-ká.
    Bao giờ chúng ta đến nơi (hạ cánh)?
  31. 何時につきますか。
    Nanjini tsukimasu ka.
    Nan-ji-ni-tsư-ki-ma-xư-ká.
    Máy giờ chúng ta đến nơi.
  32. 着陸予定は何時ですか。
    Chakuriku yotei ha nanji desuka.
    Cha-kư-ri-kư-yô-tê-wa-nan-ji-đê-xư-ká.
    Dự tính máy giờ máy bay sẽ hạ cánh?
  33. プランケットを持ってきてもらえますか。
    Buranketto wo motte kite moraemasuka.
    Bư-ran-kêt-tô-ô-môt-tê-ki-tê-mô-ra-ê-ma-xư-ká.
    Tôi có thể xin 1 cái chăn được không?
  34. 枕をお願いします。
    Makura wo onegaishimasu.
    Ma-kư-ra-ô-ô-nê-gai-si-mas.
    Xin vui lòng cho tôi cái gối.
  35. トイレはどこですか。
    Toire ha doko desuka.
    Tôi-rê-wa-đô-kô-đê-xư-ká.
    Nhà vệ sinh ở đâu?
  36. 免税店はどこですか。
    Menzelten ha doko desuka.
    Mên-zê-tên-wa-đô-kô-đê-xư-ká.
    Cửa hàng miễn thuế ở đâu?
  37. みやげ物屋はどこですか。
    Miyagemono ya ha doko desuka.
    Mi-ya-gê-mô-nô-ya-wa-đô-kô-đê-xư-ká.
    Tiệm bán đồ lưu niệm thì ở đâu?
  38. 我々はお客様の飛行機の到着を待っていた。
    Wareware ha okyakusama no hikouki no touchaku wo matteita.
    Wa-rê-wa-rê-wa-ô-kya-kư-sa-ma-nô-hi-kô-ki-nô-tô-cha-kư-ô-mat-tê-i-ta.
    Chúng tôi đang đợi chuyến bay của khách hàng đến.
  39. その便は定刻に到着しますか。
    Sonobin ha teikoku ni touchaku shimasuka.
    Sô-nô-bin-wa-tê-kô-kư-ni-tô-cha-kư-si-ma-xư-ká.
    Chuyến bay đó sẽ đến nơi đúng lịch trình phải không?
  40. パスポートを見せてください。
    Pasupooto wo misetekudasai.
    Pa-xư-pô-tô-ô-mi-xê-tê-kư-đa-xai.
    Xin Qúy khách cho xem hộ chiếu.
  41.  あなたはどこへ行くのですか。
    Anata ha doko he iku nodesuka.
    A-na-ta-wa-đô-kô-ê-i-kư-nô-đê-xư-ká.
    Ông đi đâu vậy ạ?
  42.  入国目的を教えてください。
    Nyuukoku mokuteki wo oshietekudasai.
    Niu-kô-kư-mô-kư-tê-ki-ô-ô-si-ê-tê-kư-da-xai.
    Xin cho biết mục đích nhập cảnh.
  43.  私は出張に行きます。
    Watashi ha shucchou ni ikimasu.
    Wa-ta-si-wa-suc-chô-ni-i-ki-mas.
    Tôi đi công tác.
  44. 私は旅行に行きます。
    Watashi ha ryokou ni ikimasu.
    Wa-ta-si-wa-ryô-kô-ni-i-ki-mas.
    Tôi đi du lịch.
  45. すみません、出入国カードを見せてください。
    Sumimasen, shutsunyuukoku kaado wo misetekudasai.
    Xư-mi-ma-xên, siu-tsư-niu-kô-kư-ka-đô-ô-mi-xê-tê-kư-đa-xai.
    Xin lỗi, hãy cho tôi xem thẻ xuất nhập cảnh.
  46.  これはあなたのスーツケースですか。
    Kore ha anata no suutsukeesu desuka.
    Kô-rê-wa-a-na-ta-nô-xư-tsư-kê-xu-đê-xư-ká.
    Đây là va li của bạn phải không?
  47.  これはあなたの鞄ですか。
    Kore ha anata no kaban desu ka.
    Kô-rê-wa-a-na-ta-nô-ka-ban-đê-xư-ká.
    Đây là túi của bạn phải không?
  48.  これはあなたの荷物ですか。
    Kore ha anata no nimotsu desu ka.
    Kô-rê-wa-a-na-ta-nô ni-mô-tsư-đê-xư-ká.
    Đây là hành lý của bạn phải không?
  49.  荷物は二個です。
    Nimotsu ha niko desu.
    Ni-mô-tsư-wa-ni-kô-đês.
    Tôi có 2 kiện hành lý.
  50. これは何ですか。
    Kore ha nan desuka.
    Kô-rê-wa-nan-đê-xư-ká.
    Cái này là cái gì?
  51.  それはお土産です。
    Sore ha omiyage desu.
    Sô-rê-wa-ô-mi-ya-gê-đês.
    Đó là quà tặng.
  52. これは私が使っているものです。
    Kore ha watashi ga tsukatteiru mono desu.
    Kô-rê-wa-wa-ta-si-ga-tsư-kat-tê-i-rư-mô-nô-đês.
    Đây là những đồ dùng cá nhân của tôi.
  53.  これは日本の食品です。
    Kore ha nihon no shokuhin desu.
    Kô-rê-wa-ni-hôn-nô-sô-kư-hin-đês.
    Đây là thực phẩm của Nhật.
  54. 税金がかかりますか。
    Zeikin ga kakarimasuka.
    Zê-kin-ga-ka-ra-i-ma-xư-ká.
    Có phải tính thuế không?
  55. 荷物はどれくらい持っていけますか。
    Nimotsu ha dore kurai mottelke masuka.
    Ni-mô-tsư-wa-đô-rê-kư-rai-môt-tê-i-kê-ma-xư-ká.
    Tôi có thể mang theo bao nhiêu hành lý?
  56. 40キロです。
    40 kiro desu.
    40-ki-lô-đês.
    Bốn mươi kilô.
  57. えっ、たったの40キロですか。
    e, tatta no 40 kiro desu ka.
    Ê, tat-tà-nô-40-ki-lô-đês-ká.
    Sao, bốn mươi ki lô thôi ư?
  58. 荷物が破損しています。
    Nimotsu ga hasonshiteimasu.
    Ni-mô-tsư-ga-ha-xôn-si-tê-i-mas.
    Hành lý của tôi bị hư hỏng.
  59. 私の荷物が見つかりません。
    Watashi no nimotsu ga mitsukarimasen.
    Wa-ta-si-nô-ni-mô-tsu-ga-mi-tsư-ka-ri-ma-xen.
    Tôi không tìm thấy hành lý của tôi.
  60. 紛失証明書を作成してください。
    Fushitsu shoumeisho wo sakusei shitekudasai.
    Fư-si-tsư-sô-mê-sô-ô-sa-kư-mê-si-tê-kư-đa-xai.
    Hãy đưa vào danh sách hành lý bị thất lạc.
  61. 都心へのバスは何時ですか。
    Toshin heno basu ha nanji desuka.
    Tô-sin-ê-nô-ba-xư-wa-nan-ji-đê-xư-ká.
    Máy giờ có xe buýt đi vào trung tâm thành phố?

II. 言葉
Kotoba
Kô-tô-bà
Từ vựng

Chữ Phiên âm Phiên âm tiếng Việt Nghĩa tiếng Việt Ví dụ
空港 Kuukou Kư-kô Sân bay 空港に行きます。(Kuukou ni ikimasu.)- Ku-kô ni i-ki-ma-su. – Tôi sẽ đi đến sân bay.
飛行機 Hikouki Hi-kô-ki Máy bay 飛行機で旅行します。(Hikouki de ryokou shimasu.)- Hi-kô-ki đê ryô-kô shi-ma-sư. – Tôi sẽ đi du lịch bằng máy bay.
航空券 Koukuuken Kô-kư-kên Vé máy bay 航空券を買いました。(Koukuuken o kaimashita.)- Kô-kư-kên ô ka-i-ma-shi-ta. – Tôi đã mua vé máy bay.
外国人 Gaikokujin Gai-kô-kư-jin Người nước ngoài 外国人と話しました。(Gaikokujin to hanashimashita.)- Gai-kô-ku-jin tô ha-na-shi-ma-shi-ta. – Tôi đã nói chuyện với người nước ngoài.
国籍 Kokuseki Kô-kư-xê-ki Quốc tịch 国籍を確認してください。(Kokuseki o kakunin shite kudasai.)- Kô-kư-xê-ki ô ka-kư-nin shi-tê ku-đa-sa-i. – Xin hãy xác nhận quốc tịch.
バスポート Pasupooto Pa-sư-pô-tô Hộ chiếu バスポートを見せてください。(Pasupooto o misete kudasai.)- Pa-sư-pô-tô ô mi-sê-tê ku-đa-sa-i. – Xin hãy cho tôi xem hộ chiếu.
ビザ Biza Bi-za Thị thực ビザが必要です。(Biza ga hitsuyou desu.)- Bi-za ga hi-tsư-yô đê-sư. – Tôi cần thị thực.
氏名 Shimei Si-mê Họ tên 氏名を書いてください。(Shimei o kaite kudasai.)- Si-mê ô ka-i-tê ku-đa-sa-i. – Xin hãy viết họ tên.
生年月日 Seinengappi Xê-nên-gap-pi Ngày tháng năm sinh 生年月日を教えてください。(Seinengappi o oshiete kudasai.)- Xê-nên-gap-pi ô ô-shi-ê-tê ku-đa-sa-i. – Xin hãy cho biết ngày tháng năm sinh.
性别 Selbetsu Xê-bê-tsư Giới tính 性别を選択してください。(Selbetsu o sentaku shite kudasai.)- Xê-bê-tsư ô sên-ta-kư shi-tê kư-đa-sa-i. – Xin hãy chọn giới tính.
男性 Dansei Đan-xê Nam giới 男性の友達がいます。(Dansei no tomodachi ga imasu.)- Đan-xê nô tô-mô-đa-chi ga i-ma-sư. – Tôi có bạn là nam giới.
女性 Josei Jô-xê Nữ giới 女性の先生です。(Josei no sensei desu.)- Jô-xê nô sên-sê đê-sư. – Cô ấy là giáo viên nữ.
年齢 Nenrei Nên-rê Tuổi tác 年齢を聞いてもいいですか。(Nenrei o kiite mo ii desu ka.)- Nên-rê ô ki-i-tê mô i-i đê-sư ka. – Tôi có thể hỏi tuổi của bạn không?
職業 Shokugyou Sô-kư-gyô Nghề nghiệp 職業は何ですか。(Shokugyou wa nan desu ka.)- Sô-kư-gyô wa nan đê-sư ka. – Nghề nghiệp của bạn là gì?
現住所 Genjuusho Gên-jiu-sô Địa chỉ hiện tại 現住所を教えてください。(Genjuusho o oshiete kudasai.)- Gên-jiu-sô ô ô-shi-ê-tê kư-đa-sa-i. – Xin hãy cho biết địa chỉ hiện tại.
戸籍 Koseki Kô-xê-ki Thường trú 戸籍を確認しました。(Koseki o kakunin shimashita.)- Kô-xê-ki ô ka-ku-nin shi-ma-shi-ta. – Tôi đã xác nhận thường trú.
連絡先 Renrakusaki Rên-ra-ku-xa-ki Địa chỉ liên lạc 連絡先を教えてください。(Renrakusaki o oshiete kudasai.)- Rên-ra-ku-xa-ki ô ô-shi-ê-tê kư-đa-sa-i. – Xin hãy cho biết địa chỉ liên lạc.
出発地 Shuppatsuchi Sup-pa-tsư-chi Nơi xuất phát 出発地はどこですか。(Shuppatsuchi wa doko desu ka.)- Sup-pa-tsư-chi wa đô-kô đê-sư ka. – Nơi xuất phát ở đâu?
到着地 Touchakuchi Tô-cha-kư-chi Nơi đến 到着地に着きました。(Touchakuchi ni tsukimashita.)- Tô-cha-ku-chi ni tsư-ki-ma-shi-ta. – Đã đến nơi đến.
バス Basu Ba-xư Xe buýt バスで行きます。(Basu de ikimasu.)- Ba-xư đê i-ki-ma-sư. – Tôi sẽ đi bằng xe buýt.
キロ Kilo Ki-lô Cân 荷物は20キロです。(Nimotsu wa 20 kilo desu.)- Ni-mô-tsư wa 20 ki-lô đê-sư. – Hành lý nặng 20 cân.
乗ります Norimasu Nô-ri-mas Lên (tàu, xe, máy bay) 電車に乗ります。(Densha ni norimasu.)- Đên-sha ni nô-ri-ma-sư. – Tôi sẽ lên tàu điện.
降ります Orimasu Ô-ri-mas Xuống (tàu, xe, máy bay) 次の駅で降ります。(Tsugi no eki de orimasu.)- Tsư-gi nô ê-ki đê ô-ri-ma-sư. – Tôi sẽ xuống ở ga tiếp theo.
Kaban Ka-ban Túi sách, cặp sách 鞄を持っています。(Kaban o motteimasu.)- Ka-ban ô môt-tê-i-ma-sư. – Tôi đang cầm túi sách.
スーツケース Suutsukeesu Xu-tsu-kê-xu Va li スーツケースを預けます。(Suutsukeesu o azukemasu.)- Xư-tsư-kê-xu ô a-zư-kê-ma-sư. – Tôi sẽ gửi va lí.
到着 Touchaku Tô-cha-ku Đến nơi 到着時間は何時ですか。(Touchaku jikan wa nanji desu ka.)- Tô-cha-kư ji-kan wa nan-ji đê-sư ka. – Thời gian đến nơi là mấy giờ?
いつ Itsu I-tsu Khi nào いつ出発しますか。(Itsu shuppatsu shimasu ka.)- I-tsư sup-pa-tsư shi-ma-sư ka. – Khi nào bạn sẽ xuất phát?
何時 Nanji Nan-ji Mấy giờ 何時に会いましょうか。(Nanji ni aimashou ka.)- Nan-ji ni a-i-ma-shô ka. – Chúng ta sẽ gặp nhau lúc mấy giờ?
何時間 Nanjikan Nan-ji-kan Mấy tiếng 何時間かかりますか。(Nanjikan kakarimasu ka.)- Nan-ji-kan ka-ka-ri-ma-su ka. – Sẽ mất mấy tiếng?
どこ Doko Đô-kô Ở đâu どこに行きますか。(Doko ni ikimasu ka.)- Đô-kô ni i-ki-ma-sư ka. – Bạn sẽ đi đâu?
帰国便 Kikokubin Ki-kô-kư-bin Chuyến bay về nước 帰国便を予約しました。(Kikokubin o yoyaku shimashita.)- Ki-kô-ku-bin ô yô-ya-ku shi-ma-shi-ta. – Tôi đã đặt chuyến bay về nước.
予約 Yoyaku Yô-ya-kư Đặt trước ホテルを予約しました。(Hoteru o yoyaku shimashita.)- Hô-tê-ru ô yô-ya-kư shi-ma-shi-ta. – Tôi đã đặt trước khách sạn.
変更 Henkou Hên-kô Đổi lại 予約を変更できますか。(Yoyaku o henkou dekimasu ka.)- Yô-ya-ku ô hên-kô đê-ki-ma-sư ka. – Tôi có thể đổi lại đặt trước không?
確認 Kakunin Ka-kư-nin Xác nhận 予約を確認してください。(Yoyaku o kakunin shite kudasai.)- Yô-ya-ku ô ka-kư-nin shi-tê kư-đa-sa-i. – Xin hãy xác nhận đặt trước.
窓際 Madogiwa Ma-đô-gi-wa Bên cửa sổ 窓際の席をお願いします。(Madogiwa no seki o onegaishimasu.)- Ma-đô-gi-wa nô sê-ki ô ô-nê-ga-i-shi-ma-sư. – Xin hãy cho tôi ghế bên cửa sổ.
直行便 Chokkoubin Chôk-kô-bin Chuyến bay thẳng 直行便で行きます。(Chokkoubin de ikimasu.)- Chôk-kô-bin đê i-ki-ma-sư. – Tôi sẽ đi bằng chuyến bay thẳng.
出発 Shuppatsu Sup-pa-tsư Xuất phát 出発時間は何時ですか。(Shuppatsu jikan wa nanji desu ka.)- Sup-pa-tsư ji-kan wa nan-ji đê-sư ka. – Thời gian xuất phát là mấy giờ?
離陸 Ririku Ri-ri-kư Cất cánh 飛行機が離陸しました。(Hikouki ga ririku shimashita.)- Hi-kô-ki ga ri-ri-kư shi-ma-shi-ta. – Máy bay đã cất cánh.
着陸 Chakuriku Cha-ku-ri-ku Hạ cánh 飛行機が着陸しました。(Hikouki ga chakuriku shimashita.)- Hi-kô-ki ga cha-kư-ri-kư shi-ma-shi-ta. – Máy bay đã hạ cánh.
禁煙席 Kinenseki Kin-ên-xê-ki Khu vực không hút thuốc 禁煙席をお願いします。(Kinenseki o onegaishimasu.)- Kin-ên-xê-ki ô ô-nê-ga-i-shi-ma-sư. – Xin hãy cho tôi ghế ở khu vực không hút thuốc.
国際サービス Kokusai saabisu Kô-kư-xai-sa-bi-xư Dịch vụ quốc tế 国際サービスを利用しました。(Kokusai saabisu o riyou shimashita.)- Kô-kư-xai-sa-bi-xư ô ri-yô shi-ma-shi-ta. – Tôi đã sử dụng dịch vụ quốc tế.
国内サービス Kokunai saabisu Kô-kư-nai-xa-bi-xư Dịch vụ trong nước 国内サービスは便利です。(Kokunai saabisu wa benri desu.)- Kô-ku-nai-xa-bi-xư wa bên-ri đê-sư. – Dịch vụ trong nước rất tiện lợi.
空港税 Kuukouzei Kư-kô-zê Thuế hàng không 空港税を払いました。(Kuukouzei o haraimashita.)- Kư-kô-zê ô ha-ra-i-ma-shi-ta. – Tôi đã trả thuế hàng không.
フライト番号 Furaito bangou Fư-rai-tô-ban-gô Số chuyến bay フライト番号を確認してください。(Furaito bangou o kakunin shite kudasai.)- Fư-rai-tô-ban-gô ô ka-kư-nin shi-tê kư-đa-sai. – Xin hãy xác nhận số chuyến bay.
シート番号 Shittobangou Si-tô-ban-gô Số ghế シート番号は15です。(Shittobangou wa 15 desu.)- Si-tô-ban-gô wa 15 đê-sư. – Số ghế của tôi là 15.
待合室 Machiaishitsu Ma-chi-ai-si-tsư Phòng đợi 待合室で待っています。(Machiaishitsu de matteimasu.)- Ma-chi-ai-si-tsư đê mat-tê-i-ma-sư. – Tôi đang đợi ở phòng đợi.
税関事務所 Zeikan jimusho Zê-kan-ji-mư-sô Bộ phận hải quan 税関事務所に行きました。(Zeikan jimusho ni ikimashita.)- Zê-kan-ji-mư-sô ni i-ki-ma-shi-ta. – Tôi đã đến bộ phận hải quan.
免税 Menzei Mên-zê Miễn thuế 免税品を買いました。(Menseihin o kaimashita.)- Mên-zê-hin ô ka-i-ma-shi-ta. – Tôi đã mua hàng miễn thuế.
金属探知機 Kinzoku tanchiki Kin-zô-kư-tan-chi-ki Máy dò kim loại 金属探知機を通ります。(Kinzoku tanchiki o toorimasu.)- Kin-zô-kư-tan-chi-ki ô tô-ri-ma-sư. – Tôi sẽ đi qua máy dò kim loại.
出口 Deguchi Đê-gư-chi Lối ra 出口はどこですか。(Deguchi wa doko desu ka.)- Đê-gư-chi wa đô-kô đê-sư ka. – Lối ra ở đâu?
入口 Iriguchi I-ri-gư-chi Lối vào 入口から入ってください。(Iriguchi kara haitte kudasai.)- I-ri-gư-chi ka-ra ha-it-tê kư-đa-sai. – Xin hãy vào từ lối vào.
両替所 Ryougaesho Ryô-ga-ê-sô Nơi đổi ngoại tệ 両替所でドルを円に換えました。(Ryougaesho de doru o en ni kaemashita.)- Ryô-ga-ê-sô đê đô-ru ô ên ni ka-ê-ma-shi-ta. – Tôi đã đổi đô la sang yên tại nơi đổi ngoại tệ.
レンタカー Rentakaa Rên-ta-ka Thuê ô tô レンタカーを借りました。(Rentakaa o karimashita.)- Rên-ta-ka ô ka-ri-ma-shi-ta. – Tôi đã thuê ô tô.
通路 Tsuuro Tsư-rô Lối đi 通路を通ってください。(Tsuuro o tootte kudasai.)- Tsư-rô ô tôt-tê ku-đa-sai. – Xin hãy đi qua lối đi.
ブランケット Buranketto Bư-ran-két-tô Chăn ブランケットをください。(Buranketto o kudasai.)- Bư-ran-két-tô ô kư-đa-sai. – Xin hãy cho tôi cái chăn.
Makura Ma-ku-ra Gối 枕をお願いします。(Makura o onegaishimasu.)- Ma-ku-ra ô ô-nê-ga-i-shi-ma-su. – Xin hãy cho tôi cái gối.
Retsu Ré-tsu Hàng ghế 列に並んでください。(Retsu ni narande kudasai.)- Ré-tsư ni na-ran-đê kư-đa-sai. – Xin hãy xếp hàng.
座席 Zaseki Za-sê-ki Chỗ ngồi 座席はどこですか。(Zaseki wa doko desu ka.)- Za-sê-ki wa đô-kô đê-sư ka. – Chỗ ngồi ở đâu?
ヘッドフォン Heddofon Hêd-đô-phôn Tai nghe ヘッドフォンを使います。(Heddofon o tsukaimasu.)- Hêd-đô-phôn ô tsư-ka-i-ma-sư. – Tôi sẽ sử dụng tai nghe.
シートベルト Shiltoberuto Si-tô-bê-ru-tô Dây an toàn シートベルトを締めてください。(Shiltoberuto o shimete kudasai.)- Si-tô-bê-ru-tô ô shi-mê-tê ku-đa-sai. – Xin hãy thắt dây an toàn.
ガスマスク Gasumasuku Ga-xu-ma-xu-ku Mặt nạ khí ガスマスクを着けます。(Gasumasuku o tsukemasu.)- Ga-xư-ma-xư-kư ô tsư-kê-ma-sư. – Tôi sẽ đeo mặt nạ khí.
救命具 Kyuumeigu Kiu-mê-gu Áo phao 救命具を確認してください。(Kyuumeigu o kakunin shite kudasai.)- Kiu-mê-gu ô ka-kư-nin shi-tê kư-đa-sai. – Xin hãy kiểm tra áo phao.
救命胴衣 Kyuumeidoui Kiu-mê-dô-ui Phao cứu sinh 救命胴衣を着用してください。(Kyuumeidoui o chakuyou shite kudasai.)- Kiu-mê-đô-ui ô cha-kư-yô shi-tê kư-đa-sa-i. – Xin hãy mặc phao cứu sinh.
標高 Hyoukou Hyô-kô Độ cao 標高は3000メートルです。(Hyoukou wa 3000 meetoru desu.)- Hyô-kô wa 3000 mê-tô-ru đê-sư. – Độ cao là 3000 mét.
滑走路 Kassouro Kas-xô-rô Đường băng 滑走路を確認しました。(Kassouro o kakunin shimashita.)- Kas-xô-rô ô ka-kư-nin shi-ma-shi-ta. – Tôi đã kiểm tra đường băng.
荷物 Nimotsu Ni-mô-tsu Hành lý 荷物を受け取りました。(Nimotsu o uketorimashita.)- Ni-mô-tsu ô u-kê-tô-ri-ma-shi-ta. – Tôi đã nhận hành lý.
荷物紛失 Nimotsufun shitsu Ni-mô-tsu-fun -si-tsu Hành lý thất lạc 荷物紛失を報告しました。(Nimotsufun shitsu o houkoku shimashita.)- Ni-mô-tsư-fun -si-tsu ô hô-kô-ku shi-ma-shi-ta. – Tôi đã báo cáo hành lý thất lạc.
遺失物取扱所 Ishitsu butsu toriatsukai sho I-si-tsu-but-tsu-tô-rì-a-tsu-kai-sô Bộ phận hành lý thất lạc 遺失物取扱所に行きました。(Ishitsu butsu toriatsukai sho ni ikimashita.)- I-si-tsư-but-tsu-tô-rì-a-tsư-kai-sô ni i-ki-ma-shi-ta. – Tôi đã đến bộ phận hành lý thất lạc.
荷物室 Nimotsu shitsu Ni-mô-tsu-si-tsu Ngăn để hành lý 荷物室に荷物を入れました。(Nimotsu shitsu ni nimotsu o iremashita.)- Ni-mô-tsu-si-tsu ni ni-mô-tsu ô i-rê-ma-shi-ta. – Tôi đã để hành lý vào ngăn.
手荷物カート Tenimotsukaato Tê-ni-mô-tsu-ka-tô Xe đẩy hành lý 手荷物カートを使います。(Tenimotsukaato o tsukaimasu.)- Tê-ni-mô-tsu-ka-tô ô tsu-ka-i-ma-su. – Tôi sẽ sử dụng xe đẩy hành lý.
トレーテーブル Toreeteeburu Tô-rê-tê-bu-ru Bàn để khay ăn トレーテーブルを下げてください。(Toreeteeburu o sagete kudasai.)- Tô-rê-tê-bu-ru ô sa-gê-tê ku-đa-sai. – Xin hãy hạ bàn để khay ăn xuống.
食べ物 Tabemono Ta-bê-mô-nô Đồ ăn 食べ物を注文しました。(Tabemono o chuumon shimashita.)- Ta-bê-mô-nô ô chuu-môn shi-ma-shi-ta. – Tôi đã đặt đồ ăn.
飲み物 Nomimono Nô-mi-mô-nô Đồ uống 飲み物をください。(Nomimono o kudasai.)- Nô-mi-mô-nô ô kư-đa-sai. – Xin hãy cho tôi đồ uống.
キャビンアテンダント Kyabinatendanto Kya-bin-a-tên-dan-tô Tiếp viên hàng không キャビンアテンダントを呼びました。(Kyabinatendanto o yobimashita.)- Kya-bin-a-tên-dan-tô ô yô-bi-ma-shi-ta. – Tôi đã gọi tiếp viên hàng không.
地方時間 Chihoujikan Chi-hô-ji-kan Giờ địa phương 地方時間は何時ですか。(Chihoujikan wa nanji desu ka.)- Chi-hô-ji-kan wa nan-ji đê-sư ka. – Giờ địa phương là mấy giờ?
時差 Jisa Ji-xa Khác biệt múi giờ 時差がありますか。(Jisa ga arimasu ka.)- Ji-xa ga a-ri-ma-su ka. – Có sự khác biệt múi giờ không?
定刻 Teikoku Tê-kô-kư Bảng giờ giấc, lịch trình 定刻に到着しました。(Teikoku ni touchaku shimashita.)- Tê-kô-kư ni tô-cha-kư shi-ma-shi-ta. – Đã đến nơi đúng lịch trình.
入国目的 Nyuukoku Niu-kô-kư Sự nhập cảnh 入国目的を教えてください。(Nyuukoku mokuteki o oshiete kudasai.)- Niu-kô-kư mô-kư-tê-ki ô ô-shi-ê-tê kư-đa-sai. – Xin hãy cho biết mục đích nhập cảnh.
出張旅行 Shucchou Suc-chô Công tác 出張旅行に行きます。(Shucchou ryokou ni ikimasu.)- Suc-chô ryô-kô ni i-ki-ma-sư. – Tôi sẽ đi công tác.
出入国カード Shutsunyuukoku Xiu-tsư-niu-kô kaado Tờ khai hải quan 出入国カードを記入してください。(Shutsunyuukoku kaado o kinyuu shite kudasai.)- Xiu-tsu-niu-kô kaado ô ki-nyuu shi-tê kư-đa-sai. – Xin hãy điền tờ khai hải quan.
関税国境何お土産 Kanzei Kan-zê Hải quan 関税を払いました。(Kanzei o haraimashita.)- Kan-zê ô ha-ra-i-ma-shi-ta. – Tôi đã trả thuế hải quan.
日本 Nihon Ni-hôn Nhật Bản 日本に行きます。(Nihon ni ikimasu.)- Ni-hôn ni i-ki-ma-sư. – Tôi sẽ đi Nhật Bản.
食品 Shokuhin Sô-ku-hin Đồ ăn, thực phẩm 食品を買いました。(Shokuhin o kaimashita.)- Sô-kư-hin ô ka-i-ma-shi-ta. – Tôi đã mua thực phẩm.
禁制品 Kinseihin Kin-xè-hin Hàng cấm 禁制品を持っていますか。(Kinseihin o motteimasu ka.)- Kin-xè-hin ô môt-tê-i-ma-sư ka. – Bạn có mang hàng cấm không?
免税品 Menzeihin Mên-zê-hin Hàng miễn thuế 免税品を購入しました。(Menzeihin o kounyuu shimashita.)- Mên-zê-hin ô kô-nyuu shi-ma-shi-ta. – Tôi đã mua hàng miễn thuế.
税金 Zeikin Zê-kin Thuế, tiền thuế 税金を払いました。(Zeikin o haraimashita.)- Zê-kin ô ha-ra-i-ma-shi-ta. – Tôi đã trả thuế.
破損 Hason Ha-xôn Sự phá hỏng, sự hư hại 荷物が破損しています。(Nimotsu ga hason shiteimasu.)- Ni-mô-tsư ga ha-xôn shi-tê-i-ma-sư. – Hành lý của tôi bị hư hại.
見つかる Mitsukaru Mi-tsu-ka-rư Tìm thấy, tìm ra 荷物が見つかりました。(Nimotsu ga mitsukarimashita.)- Ni-mô-tsư ga mi-tsư-ka-ri-ma-shi-ta. – Hành lý đã được tìm thấy.
紛失 Funshitsu Fun-si-tsu Việc làm mất, việc đánh mất 荷物が紛失しました。(Nimotsu ga funshitsu shimashita.)- Ni-mô-tsư ga fun-si-tsư shi-ma-shi-ta. – Hành lý đã bị mất.
都心 Toshin Tô-sin Trung tâm thành phố, trung tâm đô thị 都心に行きます。(Toshin ni ikimasu.)- Tô-sin ni i-ki-ma-sư. – Tôi sẽ đi đến trung tâm thành phố.

 

Nếu bạn đang chuẩn bị đến Nhật hoặc chỉ đơn giản là muốn mở rộng vốn từ theo chủ đề, thì việc nắm chắc từ vựng và mẫu câu tiếng Nhật tại sân bay sẽ giúp bạn tự tin giao tiếp và xử lý các tình huống nhanh chóng.

→ Xem tiếp bài 7: Nhà ga tiếng Nhật

→ Xem trọn bộ các bài học tiếng Nhật cơ bản

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Back to top button